翻訳・ローカライズ

東南アジアの8言語(ベトナム・ラオス・クメール・ミャンマー・タイ・インドネシア・マレー・タガログ)に対応しています。日本語から東南アジア言語、英語から東南アジア言語、どちらでも対応いたします。技術翻訳やビジネス翻訳にも対応。さらにWord、Excel以外のファイルや、DTPツールのファイルにも対応いたします。もちろん、CATツールにも対応しています

【対応言語】

ベトナム語翻訳、ラオス語翻訳、クメール語翻訳、ミャンマー語翻訳、タイ語翻訳、インドネシア語翻訳、マレー語翻訳、タガログ語翻訳、ベトナム語通訳、ラオス語通訳、クメール語通訳、ミャンマー語通訳、タイ語通訳、インドネシア通訳、マレー語通訳

 
 

通訳者派遣

日本国内において、東南アジア言語の通訳を派遣いたします。また、東南アジアにおいて現地通訳の手配も可能です。一般的な逐次通訳はもちろん、同時通訳やアテンド通訳にも対応。会議通訳や商談通訳もお任せ下さい。

DTP - レイアウト

Desktop publishing (DTP)

Illustrator、InDesign、FrameMaker、 Visio、CATなど、全てのファイルフォーマットに対応する環境が整っておりますので、弊社で翻訳からDTPまで一貫して納品することはもちろん、他者の翻訳結果を受けて、DTP作業を行うことも可能です。

 
 

タイピング・ワード化作業

文字のコピーができないPDFや画像を元に翻訳し、その後に文字起こしを行い、Wordにてテキスト納品いたします。さらに、翻訳後に、元のPDFや画像のようにレイアウトを調整することも可能です。

その他

 

プロのネイティブナレーターが専用スタジオで高品質なナレーション収録。

全てのフォーマット(DigiBetaやDVD、HDCAM、またはQuickTime moviesなど)

ホームページ制作

ターゲットユーザーとしてベトナム人を踏まえてコンサルティングを行い、ホームページ制作。

高品質翻訳だけではなく、開発者によるシステムチェックや各種メッセージのテストも実施。

自動翻訳用の大規模バイリンガルフレーズのDBを作成。

今から、東京の代表者と話してみませんか。

グリーンサンロゴ

Green Sun Japan 株式会社

TEL.03-6890-6907

(担当者:小竹)

〒107-0061 東京都港区北青山2-7-26 Landwork青山ビル 2階