​東南アジア言語翻訳のお悩みを解消します。

グリーンサンジャパン株式会社では、ベトナム・ミャンマー・ラオス・クメール・タイ・インドネシア・マレー・タガログ語の翻訳をしています。キャノン、東芝、ライオン、ソニー等、東南アジアへ進出する300社以上へ翻訳サービス提供の実績があります。高品質・スピーディー・大量翻訳対応で翻訳作業に関するお悩みを解決します。

コミュニケーション能力が高い

メールは30分以内日本語で回答。

(英語のメールも可能)
Skypeや電話等で常時対応します。
日本カレンダーで対応します。

大量翻訳対応

100万文字の大規模プロジェクトを1ヶ月で翻訳した実績あり。ホーチミン市鉄道設計書・パナソニックや富士ゼロックス等日本メーカーの長期間マニュアル翻訳実績あり。

ITと技術の高い能力

東南アジア言語8言語のDTPとCATツール対応。

テープ起こし・ナレーション・字幕等、全てのファイルとソフトウエア対応。

 

事業内容

翻訳、通訳、ネイティブによるチェック
レイアウト編集、DTP
音声収録、ナレーション

字幕、ボイスオーバー

Webコーディング
Web、アプリ多言語化
翻訳メモリ作成(アラインメント)

 

対応分野

技術翻訳:電気・電子・機械・ソフトウェア・ハードウェア・制御システム・ソフトウェアローカライズ・医療機器・土木・環境・水処理・廃棄物処理・ISO・マニュアルなど
ビジネス翻訳:会社登記関連(公証実印あり)・IR情報・金融・セミナー資料など

Green Sunの約束

迅速な対応

メールは30分以内に日本語で回答。Skypeや電話等で常時対応します。日本カレンダーで対応します。

管理能力

100万文字の大規模プロジェクトを1ヶ月で翻訳した実績あり。東南アジア言語8言語を一括で対応。

得意

技術翻訳・ビジネス翻訳が得意。

抜群のIT能力

東南アジア言語8言語のDTPとCATツール対応(ベトナム・ラオス・クメール・ミャンマー・タイ・インドネシア・マレー・タガログ)

便利な手続き

東京都内に日本法人を有し、日本国内での契約・受発注手続き・送金が可能。必要な場合は、在日代表者が直接打ち合わせをします。

 

今から、東京の代表者と話してみませんか。

グリーンサンロゴ

Green Sun Japan 株式会社

TEL.03-6890-6907

(担当者:小竹)

〒107-0061 東京都港区北青山2-7-26 Landwork青山ビル 2階